en

Casting out

UK
/kɑːst aʊt/
US
/kæst aʊt/
ru

Перевод casting out на русский язык

cast out
Глагол
raiting
UK
/kɑːst aʊt/
US
/kæst aʊt/
cast out cast out casting out
The villagers decided to cast out the witch from their community.
Жители деревни решили изгнать ведьму из своего сообщества.
Дополнительные переводы

Опеределения

cast out
Глагол
raiting
UK
/kɑːst aʊt/
US
/kæst aʊt/
To expel or drive out, especially by force.
The villagers decided to cast out the intruder from their community.
To reject or dismiss someone or something.
She felt cast out by her peers after the incident.

Идиомы и фразы

cast out fear
He learned to cast out fear and face challenges head-on.
изгонять страх
Он научился изгонять страх и смело сталкиваться с вызовами.
cast out hatred
The campaign aims to cast out hatred and promote understanding.
изгонять ненависть
Кампания нацелена на изгнание ненависти и продвижение взаимопонимания.
cast out doubt
To succeed, you must cast out doubt and believe in yourself.
изгонять сомнения
Чтобы добиться успеха, вы должны изгнать сомнения и поверить в себя.
cast out negativity
She tries to cast out negativity from her life through meditation.
избавляться от негатива
Она пытается избавиться от негатива в своей жизни с помощью медитации.
cast out prejudice
They worked hard to cast out prejudice from their community.
избавляться от предрассудков
Они усердно трудились, чтобы избавиться от предрассудков в своем сообществе.
cast out of society
After the scandal, he was cast out of society.
изгнан из общества
После скандала он был изгнан из общества.
cast out demons
Someone cast out demons from the possessed man.
изгонять демонов
Кто-то изгнал демонов из одержимого человека.

Примеры

quotes Indeed, if “Satan cannot cast out Satan,” and darkness cannot cast out darkness, how can violence cast out violence?
quotes Что ж, во-первых, если Душа на самом деле не спускалась, а только осветила тьму, то как же можно утверждать, что она опустилась?
quotes So they were cast out from the presence of God just as Cain was cast out of God's presence.
quotes И, клянусь Аллахом, они оставили его так, как будто с него сняли покрывало.
quotes And I will cast you out of My sight, as I have cast out all of your brethren, even the whole house of Ephraim.
quotes И отвергну вас от лица Моего, как отверг всех братьев ваших, все семя Ефремово.
quotes [27] "And if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast [them] out?
quotes И если Я [силою] веельзевула изгоняю бесов, то сыновья ваши чьею [силою] изгоняют?
quotes Adam was cast out of the Garden, cast out of the presence of God.
quotes Адам был изгнан из Ган Эдена (Райского сада), чтобы стать смертным - для его же пользы.

Связанные слова